Saturday, November 15, 2014

The German Three Investigators Series

The 43 original Three Investigators books and the 11 Crimebusters books, as well as the unpublished manuscripts for Crimebusters #12 and #13, were translated into German and published in Germany.  Additionally, over 100 new Three Investigators stories have been written and published in Germany.  23 of those books have been translated from German into English and published as school books for German students to help them learn English.

Here is a list of the translated stories in the order they fit into the German chronology.  There are many German books that fit in between these books, so these stories are just a small sample of what has been published in the German language.  For those of us who cannot read German, they give us an opportunity to read some of the German stories. The titles marked in green are the abridged softcover books.  The rest of the books are hardcover.

Soccer Gangsters, 1995, by B. J. Henkel-Waidhofer, translated by Patricia Wolf
Hidden Fouls, 1998, by Ben Nevis, translated by Melissa Morrow    
The Haunted Ship, 2000, by André Marx, translated by C. Vivien Arnold
Valley of Horror, 2001, by Ben Nevis, translated by C. Vivien Arnold 
The Curse of the Cell Phone, 2001, by André Minninger, translated by Andreas Zantop
Mysterious Testament, 2002, by André Marx, translated by Anneli Jefferson
Poisoned E-mail, 2002, by Ben Nevis, translated by Andreas Zantop 
Dangerous Quiz Show, 2003, by Marco Sonnleitner, translated by Patricia Wolf  
Canyon of Demons, 2003, by Marco Sonnleitner, translated by Verena Bremer  
Evil Games, 2005, by André Marx, translated by Chris Huber
The Mystery of the Ghost Train, 2005, by Astrid Vollenbruch, translated by C. Vivien Arnold 
Soccer Mania, 2005, by Marco Sonnleitner, translated by Andreas Zantop 
The Pharaoh's Message, 2006, Ben Nevis, translated by Chris Huber
Black Madonna, 2006, by Astrid Vollenbruch, translated by Marion Charles    
Hollywood Horrors, 2006, by Astrid Vollenbruch, translated by Chris Huber
Web Phantom, 2006, by Astrid Vollenbruch, translated by Chris Huber
The Pirate's Curse, 2007, by Ben Nevis, translated by Melissa Morrow    
Ghost Village, 2007, by André Marx, translated by Chris Huber
Soccer Trap, 2008, by Marco Sonnleitner, translated by Chris Huber
Vampire City, 2008, by Marco Sonnleitner, translated by Marion Charles    
Arctic Adventure, 2008, by Kari Erlhoff, translated by Anneli Jefferson  
Bite of the Beast, 2009, by Kari Erlhoff, translated by Brian Melican   
Master of Death, 2010, by Kari Erlhoff, translated by John Dalbey

The books can be purchased from the AbeBooks, Amazon's UK site, and Amazon's German site.  Ordering from Amazon's German site is similar to the US site, which helps with the process.  The button used to get to one's account is in the same place on the screen, and a buyer can use one's existing email and password.  While making my way through checkout, I ran some portions of text through an online translator to make certain that I did not make a mistake.

At the time that I purchased the books, I was able to get the best prices from AbeBooks for a few of the books.  Amazon's German site was slightly less expensive than Amazon's UK site due to the currency exchange rates at the time that I made my orders.  That may or may not be the case now.

Running a search by the English title and the author's name is helpful.  Searching for "Die drei ???" on Amazon's UK and German sites will yield multiple results at once.  On the UK site, the results can then be sorted into English versions only.

The books will end up costing between $10 and $20 each.

I will be publishing reviews of the German books.  Many of the books have expletives, which are used sparingly.  I will make note of whether the expletives are mild or not-so-mild, in case anyone is interested in purchasing the books for a child.

No comments: